Parataxis

Parataxis (from Greek παράταξις "act of placing side by side", from παρα para "beside" + τάξις táxis "arrangement") is a literary technique, in writing or speaking, that favors short, simple sentences, with the use of coordinating rather than subordinating conjunctions. It contrasts with syntaxis and hypotaxis. 

It is also used to describe a technique in poetry in which two images or fragments, usually starkly dissimilar images or fragments, are juxtaposed without a clear connection. Readers are then left to make their own connections implied by the paratactic syntax.
 


Ezra Pound, in his adaptation of Chinese and Japanese poetry, made the stark juxtaposition of images an important part of English-language poetry.
In a Station of the Metro

The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.

Ezra Pound — Poetry (1913)
"I got out of a train at, I think, La Concorde, and in the jostle I saw a beautiful face, and then, turning suddenly, another and another, and then a beautiful child's face, and then another beautiful face. All that day I tried to find words for what this made me feel."
Inspired by an experience on the Paris Metro, he worked on the poem for a year, reducing it to its essence in the style of a Japanese haiku.